法语助手
  • 关闭
中断着, 暂停中; 未解决中, 悬念中, 悬而未决定中; 悬着, 悬浮着

常见用法
cette question reste en suspens这个问题依然是悬而未决
projet en suspens悬而未定的

Cette question reste en suspens.

这个问题依然悬而未决。

Petites pièces tournant de la précision de nos avantages en suspens.

小部件的精密车削是我们的突出优势

Chongqing au fil des ans, a été nommé en suspens vêtement entreprises.

历年来评为重庆优秀服装企业。

La Société a été nommé en suspens dans les entreprises de Fujian en 2005.

本公司评为2005年福建优秀企业。

Notre projet, que vous veniez passer les vacances chez nous, est toujours en suspens.

你到我们家来度假的老是着,定不下来

Il ne reste aucun point important en suspens.

没有任何重大的未决事项

Je laisse la question en suspens à ce stade.

这事我目前就说到这里为止。

Ce cas concernant une personne disparue reste en suspens.

该起失踪案件工未结案。

Celles qui restent en suspens reçoivent actuellement son attention.

这些任务在很大程度上致使该部未能完成全部内任务,但目前正在注意那些未完成的任务。

La réunion a aussi discuté des problèmes techniques en suspens.

会议还讨论了一些未决的技术问题

Cela facilitera le règlement de toutes les questions en suspens.

这将有助于解决所有未决问题

La réforme du Conseil de sécurité est encore en suspens.

安全理事会改革问题仍然悬而未决。

Plusieurs questions inscrites à son programme de travail sont en suspens.

议程上的若干事项未处理。

Mais nous devons également commencer à régler les questions en suspens.

但我们也必须着手处理悬而未决的问题

Quelques questions ayant trait aux procédures de vote restent en suspens.

关于表决的少数问题仍未解决。

Le Gouvernement a répondu au sujet des trois cas en suspens.

该国政府就3起未决案件了答复

Elle nous rappelle que de nombreux problèmes majeurs restent en suspens.

它提醒我们,依然存在许多重要的挑战

Les experts se sont efforcés de régler les points en suspens.

专家们集中精力解决悬而未决的问题

Certaines affaires étaient en suspens ou n'appelaient pas de suite.

有些案件待处理之中或不需要采取行动。

Ne soyez hostile à aucune d'entre elles, la laissant en suspens.

不要让自己与她们中的任何一位对立,使她好像心神不宁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en suspens 的法语例句

用户正在搜索


拜别, 拜伯冰期, 拜忏, 拜辞, 拜赐, 拜倒, 拜倒<转>, 拜倒某人脚前, 拜倒在某人脚下, 拜垫,

相似单词


en sifflet, en sorte que, en sous-main, en surplomb, en sus, en suspens, en tant que, en tapinois, en toute hâte, en train,
中断着, 暂停中; 未解决中, 悬念中, 悬而未决定中; 悬着, 悬浮着

常见用法
cette question reste en suspens这个问题依然是悬而未决
projet en suspens悬而未定的计划

Cette question reste en suspens.

这个问题依然悬而未决。

Petites pièces tournant de la précision de nos avantages en suspens.

小部件的精密车削是我们的突出优势

Chongqing au fil des ans, a été nommé en suspens vêtement entreprises.

历年来评为重庆优秀服装企业。

La Société a été nommé en suspens dans les entreprises de Fujian en 2005.

本公司评为2005年福建优秀企业。

Notre projet, que vous veniez passer les vacances chez nous, est toujours en suspens.

你到我们家来度假的计划老是着,定不下来

Il ne reste aucun point important en suspens.

没有任何重大的未决事项

Je laisse la question en suspens à ce stade.

这事我目前就说到这里为止。

Ce cas concernant une personne disparue reste en suspens.

该起件工作组尚未结

Celles qui restent en suspens reçoivent actuellement son attention.

这些任务在很大程度上致使该部未能完成全部计划内任务,但目前正在注意那些尚未完成的任务。

La réunion a aussi discuté des problèmes techniques en suspens.

会议还讨论了一些未决的技术问题

Cela facilitera le règlement de toutes les questions en suspens.

这将有助于解决所有未决问题

La réforme du Conseil de sécurité est encore en suspens.

安全理事会改革问题仍然悬而未决。

Plusieurs questions inscrites à son programme de travail sont en suspens.

议程上的若干事项尚未处理。

Mais nous devons également commencer à régler les questions en suspens.

但我们也必须着手处理悬而未决的问题

Quelques questions ayant trait aux procédures de vote restent en suspens.

关于表决的少数问题仍未解决。

Le Gouvernement a répondu au sujet des trois cas en suspens.

该国政府就3起未决件作了答复

Elle nous rappelle que de nombreux problèmes majeurs restent en suspens.

它提醒我们,依然存在许多重要的挑战

Les experts se sont efforcés de régler les points en suspens.

专家们集中精力解决悬而未决的问题

Certaines affaires étaient en suspens ou n'appelaient pas de suite.

有些尚待处理之中或不需要采取行动。

Ne soyez hostile à aucune d'entre elles, la laissant en suspens.

不要让自己与她们中的任何一位对立,使她好像心神不宁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en suspens 的法语例句

用户正在搜索


拜见, 拜节, 拜金, 拜金主义, 拜爵, 拜客, 拜兰节, 拜领, 拜命, 拜年,

相似单词


en sifflet, en sorte que, en sous-main, en surplomb, en sus, en suspens, en tant que, en tapinois, en toute hâte, en train,
中断着, 暂停中; 未解决中, 悬念中, 悬而未决定中; 悬着, 悬浮着

常见用法
cette question reste en suspens问题依然是悬而未决
projet en suspens悬而未定的计划

Cette question reste en suspens.

问题依然悬而未决。

Petites pièces tournant de la précision de nos avantages en suspens.

小部件的精密车削是们的突出优势

Chongqing au fil des ans, a été nommé en suspens vêtement entreprises.

历年来评为重庆优秀服装企业。

La Société a été nommé en suspens dans les entreprises de Fujian en 2005.

本公司评为2005年福建优秀企业。

Notre projet, que vous veniez passer les vacances chez nous, est toujours en suspens.

你到们家来度假的计划老是着,定不下来

Il ne reste aucun point important en suspens.

没有任何重大的未决事项

Je laisse la question en suspens à ce stade.

就说到里为止。

Ce cas concernant une personne disparue reste en suspens.

该起失踪案件工作组尚未结案。

Celles qui restent en suspens reçoivent actuellement son attention.

些任务在很大程度上致使该部未能完成全部计划内任务,但正在注意那些尚未完成的任务。

La réunion a aussi discuté des problèmes techniques en suspens.

会议还讨论了一些未决的技术问题

Cela facilitera le règlement de toutes les questions en suspens.

将有助于解决所有未决问题

La réforme du Conseil de sécurité est encore en suspens.

安全理事会改革问题仍然悬而未决。

Plusieurs questions inscrites à son programme de travail sont en suspens.

议程上的若干事项尚未处理。

Mais nous devons également commencer à régler les questions en suspens.

们也必须着手处理悬而未决的问题

Quelques questions ayant trait aux procédures de vote restent en suspens.

关于表决的少数问题仍未解决。

Le Gouvernement a répondu au sujet des trois cas en suspens.

该国政府就3起未决案件作了答复

Elle nous rappelle que de nombreux problèmes majeurs restent en suspens.

它提醒们,依然存在许多重要的挑战

Les experts se sont efforcés de régler les points en suspens.

专家们集中精力解决悬而未决的问题

Certaines affaires étaient en suspens ou n'appelaient pas de suite.

有些案件尚待处理之中或不需要采取行动。

Ne soyez hostile à aucune d'entre elles, la laissant en suspens.

不要让自己与她们中的任何一位对立,使她好像心神不宁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 en suspens 的法语例句

用户正在搜索


拜唐苹, 拜堂, 拜帖, 拜托, 拜望, 拜物教, 拜物教的, 拜物教信徒, 拜相, 拜谢,

相似单词


en sifflet, en sorte que, en sous-main, en surplomb, en sus, en suspens, en tant que, en tapinois, en toute hâte, en train,
断着, 暂停; 未解, , 而未; 着, 浮着

常见用法
cette question reste en suspens这个问题依然是而未
projet en suspens而未定的计划

Cette question reste en suspens.

这个问题依然而未

Petites pièces tournant de la précision de nos avantages en suspens.

小部件的精密车削是我们的突出优势

Chongqing au fil des ans, a été nommé en suspens vêtement entreprises.

历年来评为重庆优秀服装企业。

La Société a été nommé en suspens dans les entreprises de Fujian en 2005.

本公司评为2005年福建优秀企业。

Notre projet, que vous veniez passer les vacances chez nous, est toujours en suspens.

你到我们家来度假的计划老是着,定不下来

Il ne reste aucun point important en suspens.

没有任何重大的事项

Je laisse la question en suspens à ce stade.

这事我目前就说到这里为止。

Ce cas concernant une personne disparue reste en suspens.

该起失踪案件工作组尚未结案。

Celles qui restent en suspens reçoivent actuellement son attention.

这些任务在很大程度上致使该部未能完成全部计划内任务,但目前正在些尚未完成的任务。

La réunion a aussi discuté des problèmes techniques en suspens.

会议还讨论了一些的技术问题

Cela facilitera le règlement de toutes les questions en suspens.

这将有助于解所有问题

La réforme du Conseil de sécurité est encore en suspens.

安全理事会改革问题仍然而未

Plusieurs questions inscrites à son programme de travail sont en suspens.

议程上的若干事项尚未处理。

Mais nous devons également commencer à régler les questions en suspens.

但我们也必须着手处理而未的问题

Quelques questions ayant trait aux procédures de vote restent en suspens.

关于表的少数问题仍未解

Le Gouvernement a répondu au sujet des trois cas en suspens.

该国政府就3起案件作了答复

Elle nous rappelle que de nombreux problèmes majeurs restent en suspens.

它提醒我们,依然存在许多重要的挑战

Les experts se sont efforcés de régler les points en suspens.

专家们集精力解而未的问题

Certaines affaires étaient en suspens ou n'appelaient pas de suite.

有些案件尚待处理之或不需要采取行动。

Ne soyez hostile à aucune d'entre elles, la laissant en suspens.

不要让自己与她们的任何一位对立,使她好像心神不宁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en suspens 的法语例句

用户正在搜索


, 稗官, 稗官野史, 稗史, 稗属, 稗子, , 扳本, 扳不倒儿, 扳倒,

相似单词


en sifflet, en sorte que, en sous-main, en surplomb, en sus, en suspens, en tant que, en tapinois, en toute hâte, en train,
中断着, 暂停中; 未解决中, 悬念中, 悬而未决定中; 悬着, 悬浮着

常见用法
cette question reste en suspens这个问题依然是悬而未决
projet en suspens悬而未定的计划

Cette question reste en suspens.

这个问题依然悬而未决。

Petites pièces tournant de la précision de nos avantages en suspens.

小部件的精密车削是我们的突出优势

Chongqing au fil des ans, a été nommé en suspens vêtement entreprises.

历年来评为重庆优秀服装企业。

La Société a été nommé en suspens dans les entreprises de Fujian en 2005.

本公司评为2005年福建优秀企业。

Notre projet, que vous veniez passer les vacances chez nous, est toujours en suspens.

你到我们家来度假的计划老是着,定不下来

Il ne reste aucun point important en suspens.

没有任何重大的未决事项

Je laisse la question en suspens à ce stade.

这事我目前就说到这里为止。

Ce cas concernant une personne disparue reste en suspens.

该起失踪案件工作组尚未结案。

Celles qui restent en suspens reçoivent actuellement son attention.

这些任务在很大程度上致使该部未能完成全部计划内任务,但目前正在注意那些尚未完成的任务。

La réunion a aussi discuté des problèmes techniques en suspens.

论了一些未决的技术问题

Cela facilitera le règlement de toutes les questions en suspens.

这将有助于解决所有未决问题

La réforme du Conseil de sécurité est encore en suspens.

安全理事会改革问题仍然悬而未决。

Plusieurs questions inscrites à son programme de travail sont en suspens.

程上的若干事项尚未处理。

Mais nous devons également commencer à régler les questions en suspens.

但我们也必须着手处理悬而未决的问题

Quelques questions ayant trait aux procédures de vote restent en suspens.

关于表决的少数问题仍未解决。

Le Gouvernement a répondu au sujet des trois cas en suspens.

该国政府就3起未决案件作了答复

Elle nous rappelle que de nombreux problèmes majeurs restent en suspens.

它提醒我们,依然存在许多重要的挑战

Les experts se sont efforcés de régler les points en suspens.

专家们集中精力解决悬而未决的问题

Certaines affaires étaient en suspens ou n'appelaient pas de suite.

有些案件尚待处理之中或不需要采取行动。

Ne soyez hostile à aucune d'entre elles, la laissant en suspens.

不要让自己与她们中的任何一位对立,使她好像心神不宁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en suspens 的法语例句

用户正在搜索


扳手, 扳手口, 扳着指头算, 扳直, 扳指儿, 扳子, , , 班(教学), 班辈,

相似单词


en sifflet, en sorte que, en sous-main, en surplomb, en sus, en suspens, en tant que, en tapinois, en toute hâte, en train,
中断着, 暂停中; 解决中, 悬念中, 悬而决定中; 悬着, 悬浮着

常见用法
cette question reste en suspens这个问题依然是悬而
projet en suspens悬而定的计划

Cette question reste en suspens.

这个问题依然悬而决。

Petites pièces tournant de la précision de nos avantages en suspens.

小部件的精密车削是我们的突出优势

Chongqing au fil des ans, a été nommé en suspens vêtement entreprises.

历年来评为重庆优秀服装企业。

La Société a été nommé en suspens dans les entreprises de Fujian en 2005.

本公司评为2005年福建优秀企业。

Notre projet, que vous veniez passer les vacances chez nous, est toujours en suspens.

你到我们家来度假的计划老是着,定不下来

Il ne reste aucun point important en suspens.

没有任何重大的事项

Je laisse la question en suspens à ce stade.

这事我目前就说到这里为止。

Ce cas concernant une personne disparue reste en suspens.

该起失踪案件工作组结案。

Celles qui restent en suspens reçoivent actuellement son attention.

这些任务在很大程度上致使该部成全部计划内任务,但目前正在注意那些尚成的任务。

La réunion a aussi discuté des problèmes techniques en suspens.

会议还讨论了一些的技术问题

Cela facilitera le règlement de toutes les questions en suspens.

这将有助于解决所有问题

La réforme du Conseil de sécurité est encore en suspens.

安全理事会改革问题仍然悬而决。

Plusieurs questions inscrites à son programme de travail sont en suspens.

议程上的若干事项处理。

Mais nous devons également commencer à régler les questions en suspens.

但我们也必须着手处理悬而的问题

Quelques questions ayant trait aux procédures de vote restent en suspens.

关于表决的少数问题仍解决。

Le Gouvernement a répondu au sujet des trois cas en suspens.

该国政府就3起案件作了答复

Elle nous rappelle que de nombreux problèmes majeurs restent en suspens.

它提醒我们,依然存在许多重要的挑战

Les experts se sont efforcés de régler les points en suspens.

专家们集中精力解决悬而的问题

Certaines affaires étaient en suspens ou n'appelaient pas de suite.

有些案件尚待处理之中或不需要采取行动。

Ne soyez hostile à aucune d'entre elles, la laissant en suspens.

不要让自己与她们中的任何一位对立,使她好像心神不宁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en suspens 的法语例句

用户正在搜索


班机, 班吉, 班级, 班级中第二名, 班科彩票, 班轮, 班轮提单, 班门弄斧, 班期, 班丘疹,

相似单词


en sifflet, en sorte que, en sous-main, en surplomb, en sus, en suspens, en tant que, en tapinois, en toute hâte, en train,
中断着, 暂停中; 未解决中, 悬念中, 悬而未决定中; 悬着, 悬浮着

常见用法
cette question reste en suspens这个问题依然是悬而未决
projet en suspens悬而未定的计划

Cette question reste en suspens.

这个问题依然悬而未决。

Petites pièces tournant de la précision de nos avantages en suspens.

小部件的精密车削是我们的突出

Chongqing au fil des ans, a été nommé en suspens vêtement entreprises.

历年来评为秀服装企业。

La Société a été nommé en suspens dans les entreprises de Fujian en 2005.

本公司评为2005年福建秀企业。

Notre projet, que vous veniez passer les vacances chez nous, est toujours en suspens.

我们家来度假的计划老是着,定不下来

Il ne reste aucun point important en suspens.

没有任何大的未决事项

Je laisse la question en suspens à ce stade.

这事我目前就说这里为止。

Ce cas concernant une personne disparue reste en suspens.

该起失踪案件工作组尚未结案。

Celles qui restent en suspens reçoivent actuellement son attention.

这些任务在很大程度上致使该部未能完成全部计划内任务,但目前正在注意那些尚未完成的任务。

La réunion a aussi discuté des problèmes techniques en suspens.

会议还讨论了一些未决的技术问题

Cela facilitera le règlement de toutes les questions en suspens.

这将有助于解决所有未决问题

La réforme du Conseil de sécurité est encore en suspens.

安全理事会改革问题仍然悬而未决。

Plusieurs questions inscrites à son programme de travail sont en suspens.

议程上的若干事项尚未处理。

Mais nous devons également commencer à régler les questions en suspens.

但我们也必须着手处理悬而未决的问题

Quelques questions ayant trait aux procédures de vote restent en suspens.

关于表决的少数问题仍未解决。

Le Gouvernement a répondu au sujet des trois cas en suspens.

该国政府就3起未决案件作了答复

Elle nous rappelle que de nombreux problèmes majeurs restent en suspens.

它提醒我们,依然存在许多要的挑战

Les experts se sont efforcés de régler les points en suspens.

专家们集中精力解决悬而未决的问题

Certaines affaires étaient en suspens ou n'appelaient pas de suite.

有些案件尚待处理之中或不需要采取行动。

Ne soyez hostile à aucune d'entre elles, la laissant en suspens.

不要让自己与她们中的任何一位对立,使她好像心神不宁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en suspens 的法语例句

用户正在搜索


班主, 班主任, 班卓琴, 班子, 班组, , 般配, 般若, , 颁布,

相似单词


en sifflet, en sorte que, en sous-main, en surplomb, en sus, en suspens, en tant que, en tapinois, en toute hâte, en train,
中断着, 暂停中; 未解决中, 悬念中, 悬而未决定中; 悬着, 悬浮着

常见用法
cette question reste en suspens个问题依然是悬而未决
projet en suspens悬而未定的计划

Cette question reste en suspens.

个问题依然悬而未决。

Petites pièces tournant de la précision de nos avantages en suspens.

小部件的精密车削是我们的突出优势

Chongqing au fil des ans, a été nommé en suspens vêtement entreprises.

历年来评为重庆优秀服装企业。

La Société a été nommé en suspens dans les entreprises de Fujian en 2005.

本公司评为2005年福建优秀企业。

Notre projet, que vous veniez passer les vacances chez nous, est toujours en suspens.

我们家来度假的计划老是着,定不下来

Il ne reste aucun point important en suspens.

没有任何重大的未决事项

Je laisse la question en suspens à ce stade.

事我目前就说为止。

Ce cas concernant une personne disparue reste en suspens.

该起失踪案件工作组尚未结案。

Celles qui restent en suspens reçoivent actuellement son attention.

些任务在很大程度上致使该部未能完成全部计划内任务,但目前正在注意那些尚未完成的任务。

La réunion a aussi discuté des problèmes techniques en suspens.

会议还讨论了一些未决的技术问题

Cela facilitera le règlement de toutes les questions en suspens.

将有助于解决所有未决问题

La réforme du Conseil de sécurité est encore en suspens.

安全理事会改革问题仍然悬而未决。

Plusieurs questions inscrites à son programme de travail sont en suspens.

议程上的若干事项尚未处理。

Mais nous devons également commencer à régler les questions en suspens.

但我们也必须着手处理悬而未决的问题

Quelques questions ayant trait aux procédures de vote restent en suspens.

关于表决的少数问题仍未解决。

Le Gouvernement a répondu au sujet des trois cas en suspens.

该国政府就3起未决案件作了答复

Elle nous rappelle que de nombreux problèmes majeurs restent en suspens.

它提醒我们,依然存在许多重要的挑战

Les experts se sont efforcés de régler les points en suspens.

专家们集中精力解决悬而未决的问题

Certaines affaires étaient en suspens ou n'appelaient pas de suite.

有些案件尚待处理之中或不需要采取行动。

Ne soyez hostile à aucune d'entre elles, la laissant en suspens.

不要让自己与她们中的任何一位对立,使她好像心神不宁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en suspens 的法语例句

用户正在搜索


颁发证书, 颁行, 颁奖, 颁奖大会, 颁授, 颁赠, , 斑白, 斑白的, 斑斑,

相似单词


en sifflet, en sorte que, en sous-main, en surplomb, en sus, en suspens, en tant que, en tapinois, en toute hâte, en train,
中断着, 暂停中; 解决中, 悬念中, 悬而中; 悬着, 悬浮着

常见用法
cette question reste en suspens这个问题依然是悬而
projet en suspens悬而计划

Cette question reste en suspens.

这个问题依然悬而决。

Petites pièces tournant de la précision de nos avantages en suspens.

小部件精密车削是我们突出优势

Chongqing au fil des ans, a été nommé en suspens vêtement entreprises.

历年来评为重庆优秀服装企业。

La Société a été nommé en suspens dans les entreprises de Fujian en 2005.

本公司评为2005年福建优秀企业。

Notre projet, que vous veniez passer les vacances chez nous, est toujours en suspens.

你到我们家来度假计划老是着,不下来

Il ne reste aucun point important en suspens.

没有任何重大事项

Je laisse la question en suspens à ce stade.

这事我目前就说到这里为止。

Ce cas concernant une personne disparue reste en suspens.

该起失踪件工作组

Celles qui restent en suspens reçoivent actuellement son attention.

这些任务在很大程度上致使该部能完成全部计划内任务,但目前正在注意那些尚完成任务。

La réunion a aussi discuté des problèmes techniques en suspens.

会议还讨论了一些技术问题

Cela facilitera le règlement de toutes les questions en suspens.

这将有助于解决所有问题

La réforme du Conseil de sécurité est encore en suspens.

安全理事会改革问题仍然悬而决。

Plusieurs questions inscrites à son programme de travail sont en suspens.

议程上若干事项处理。

Mais nous devons également commencer à régler les questions en suspens.

但我们也必须着手处理悬而问题

Quelques questions ayant trait aux procédures de vote restent en suspens.

关于表决少数问题仍解决。

Le Gouvernement a répondu au sujet des trois cas en suspens.

该国政府就3起件作了答复

Elle nous rappelle que de nombreux problèmes majeurs restent en suspens.

它提醒我们,依然存在许多重要挑战

Les experts se sont efforcés de régler les points en suspens.

专家们集中精力解决悬而问题

Certaines affaires étaient en suspens ou n'appelaient pas de suite.

有些尚待处理之中或不需要采取行动。

Ne soyez hostile à aucune d'entre elles, la laissant en suspens.

不要让自己与她们中任何一位对立,使她好像心神不宁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en suspens 的法语例句

用户正在搜索


斑蝶属, 斑豆疹, 斑飞蜥, 斑痕, 斑花大理岩, 斑花乌头, 斑黄铜矿, 斑晶, 斑鸠, 斑鸠的咕咕声,

相似单词


en sifflet, en sorte que, en sous-main, en surplomb, en sus, en suspens, en tant que, en tapinois, en toute hâte, en train,